Tsuki no Uta
kagayaita masshiro na Tshatsu
mizushibuki ni ukabu niji
bonyari to mitsumeteru sora wo
ikutsumono kaze ga asobu
nanimo nai koto ga futari dake no shiawase datta
dareyori mo fukaku kokoro made oborete
ima mo kono basho de kimi dake wo mitsumete
nido to modoranai yume naraba kowashite
wasurerarenakute mou ichido aitai
shinkirou wo kasanete
kimi no kage, hiroiatsume
tokei no hari wo tometa mama de machitsuzukeru
nemurenai yoru mo tameiki no asa mo
kimi no daisuki na tsuki no uta wo
itsukaraka tooku karada made hanarete
ima ha kono basho ni boku dake wo nokoshite
zutto kawaranai futari da to shinjita
ano koro no you ni mou ichido, aishita.
Canção da Lua
A brilhante camiseta branca,
um arco-íris aparece na água que espirra
Os muitos ventos que sopraram
no céu que olhamos sem ver.
A calmaria foi uma felicidade só compartilhada por nós
Minha obsessão foi mais profunda que de qualquer outro, para meu coração
Ainda estou aqui, olhando só para você
Se eu nunca puder ter este sonho de novo, destrua-o
Não posso esquecer, quero te ver de novo.
Eu me reúno,
Sua sombra coberta por uma miragem
Continuarei esperando mesmo com as mãos do tempo em ponto de espera
Nas noite insones e manhãs cheias de suspiros
Sua música da Lua preferida
Em certo ponto, você foi tirada de mim, em corpo também
No momento só eu fiquei deixado para trás
Acreditei que nada mudaria entre nós
Mia uma vez como naqueles tempos, Eu te amei
Cantada por Gackt no álbum Crescent
Traduzida por Anita, anita_fiction@yahoo.com