Tsuki no Uta

kagayaita masshiro na Tshatsu
mizushibuki ni ukabu niji
bonyari to mitsumeteru sora wo
ikutsumono kaze ga asobu

nanimo nai koto ga futari dake no shiawase datta

dareyori mo fukaku kokoro made oborete
ima mo kono basho de kimi dake wo mitsumete
nido to modoranai yume naraba kowashite
wasurerarenakute mou ichido aitai

shinkirou wo kasanete 
kimi no kage, hiroiatsume

tokei no hari wo tometa mama de machitsuzukeru 

nemurenai yoru mo tameiki no asa mo
kimi no daisuki na tsuki no uta wo

itsukaraka tooku karada made hanarete 
ima ha kono basho ni boku dake wo nokoshite
zutto kawaranai futari da to shinjita
ano koro no you ni mou ichido, aishita. 

Canção da Lua

A brilhante camiseta branca,
um arco-íris aparece na água que espirra
Os muitos ventos que sopraram
no céu que olhamos sem ver.

A calmaria foi uma felicidade só compartilhada por nós

Minha obsessão foi mais profunda que de qualquer outro, para meu coração
Ainda estou aqui, olhando só para você
Se eu nunca puder ter este sonho de novo, destrua-o
Não posso esquecer, quero te ver de novo.

Eu me reúno,
Sua sombra coberta por uma miragem

Continuarei esperando mesmo com as mãos do tempo em ponto de espera

Nas noite insones e manhãs cheias de suspiros
Sua música da Lua preferida

Em certo ponto, você foi tirada de mim, em corpo também
No momento só eu fiquei deixado para trás
Acreditei que nada mudaria entre nós
Mia uma vez como naqueles tempos, Eu te amei

Cantada por Gackt no álbum Crescent

Traduzida por Anita, anita_fiction@yahoo.com