1000 no Kotoba | Mil Palavras |
kimi no kotoba ha yume no yasashisa ka na uso wo zenbu ooikakushiteru zurui yo ne tabidatsu kimi ni sameta senaka misete kiiteita yo hitori tatakau no? zurui yo ne 'kaettekuru kara' oikoshiteiku kimi no koe ijihatte tsuyoi furi toki wo modoshite sakebeba yokatta? ikanai de to namida wo koboshitara? ima ha dekiru donna koto mo ienakatta sen no kotoba wo haruka na kimi no senaka ni okuru yo hane ni kaete ienakatta sen no kotoba ha kizutsuita kimi no senaka ni yorisoi dakishimeru yume no tsuzuki ha kimi wo omoinagara ano hi no koto wasureta furi shite zuiri yo ne 'tegami wo kaku kara' shisen sorashita kimi no koe ijihatte tsuyoi furi toki wo modoshite okoreba yokatta? matenai yo to kata wo otoshitara? ima ha dekiru donna koto mo kikoeteru? 1000 no kotoba wo mienai kimi no senaka ni okuru yo tsubasa ni kaete kikoeteru? 1000 no kotoba ha tsukareta kimi no senaka ni yorisoi dakishimeru ienakatta 1000 no kotoba wo La la la la la... kimi no senaka ni okuru yo tsubasa ni kaete kikoeteru? 1000 no kotoba ha La la la la la... kimi no senaka ni yorisoi. |
Suas palavras são como a gentileza dos sonhos Cobrindo todas as mentiras Você é do tipo esperto. Eu dei de ombros enquanto você ia na sua jornada E perguntei: "Vai lutar sozinho?" Sou arteira também. "Eu volto", você disse enquanto passava por mim Eu em agarrei ao meu orgulho e banquei a forte Deveria ter voltado o tempo e gritado? Ou me despedaçado e dito: "Não vá!" ? Agora eu o poderia fazer isso e muito mais. Vou te mandar estas mil palavras que não pude dizer Pras suas costas, tão distantes E transformá-las em asas. Estas palavras vão te trazer pra perto Pras suas costas feridas e enlaçarem. Meu sonho continua, enquanto penso em você Fingindo me esquecer do que houve naquele dia Sou tão mentirosa Você evitou meu olhar dizendo: "Pois te escrevo" Eu me agarrei ao meu orgulho e banquei a forte Deveria ter feito voltar o tempo e ficado brava? Ou abaixado meus ombros e dito: "Não esperarei"? Agora podia fazê-lo e muito mais. Pode ouvir? Enviarei estas mil palavras que não pude dizer Para suas calças fora de minha visão e fazê-las asas. Você ouve? Estas mil palavras vão te trazer pra perto Para as suas costas cansadas e te enlaçarem As mil palavras que não pude dizer la la la la... Enviarei para as suas costas e fazê-las asas Pode me ouvir? Estas mil palavras la la la la... Te trazendo pra perto |
Cantada por Koda Kumi
Traduzida por Anita, anita_fiction@yahoo.com
Essa música é bem bolada. Fala sobre o poder das palavras,s obre como elas podem mudar uma situação se ditas seja qual for a hora. A versão em inglês é bem parecida. Fico me perguntando qual é melhor, ambas são lindas!