1000 no Kotoba Mil Palavras
kimi no kotoba ha yume no yasashisa ka na
uso wo zenbu ooikakushiteru
zurui yo ne

tabidatsu kimi ni sameta senaka misete
kiiteita yo hitori tatakau no? 
zurui yo ne

'kaettekuru kara' oikoshiteiku kimi no koe
ijihatte tsuyoi furi 
toki wo modoshite sakebeba yokatta?
ikanai de to namida wo koboshitara? 
ima ha dekiru donna koto mo

ienakatta sen no kotoba wo
haruka na kimi no senaka ni okuru yo 
hane ni kaete
ienakatta sen no kotoba ha
kizutsuita kimi no senaka ni yorisoi dakishimeru

yume no tsuzuki ha kimi wo omoinagara
ano hi no koto wasureta furi shite
zuiri yo ne

'tegami wo kaku kara' shisen sorashita kimi no koe
ijihatte tsuyoi furi
toki wo modoshite okoreba yokatta?
matenai yo to kata wo otoshitara? 
ima ha dekiru donna koto mo

kikoeteru? 
1000 no kotoba wo
mienai kimi no senaka ni okuru yo tsubasa ni kaete

kikoeteru? 
1000 no kotoba ha
tsukareta kimi no senaka ni yorisoi dakishimeru

ienakatta 1000 no kotoba wo
La la la la la... 
kimi no senaka ni okuru yo tsubasa ni kaete 
kikoeteru? 1000 no kotoba ha
La la la la la... 
kimi no senaka ni yorisoi. 
Suas palavras são como a gentileza dos sonhos
Cobrindo todas as mentiras
Você é do tipo esperto.

Eu dei de ombros enquanto você ia na sua jornada 
E perguntei: "Vai lutar sozinho?"
Sou arteira também.

"Eu volto", você disse enquanto passava por mim
Eu em agarrei ao meu orgulho e banquei a forte
Deveria ter voltado o tempo e gritado?
Ou me despedaçado e dito: "Não vá!" ?
Agora eu o poderia fazer isso e muito mais.

Vou te mandar estas mil palavras que não pude dizer
Pras suas costas, tão distantes
E transformá-las em asas.
Estas palavras vão te trazer pra perto
Pras suas costas feridas e enlaçarem.

Meu sonho continua, enquanto penso em você
Fingindo me esquecer do que houve naquele dia
Sou tão mentirosa

Você evitou meu olhar dizendo: "Pois te escrevo"
Eu me agarrei ao meu orgulho e banquei a forte
Deveria ter feito voltar o tempo e ficado brava?
Ou abaixado meus ombros e dito: "Não esperarei"?
Agora podia fazê-lo e muito mais.

Pode ouvir?
Enviarei estas mil palavras que não pude dizer
Para suas calças fora de minha visão e fazê-las asas.

Você ouve?
Estas mil palavras vão te trazer pra perto
Para as suas costas cansadas e te enlaçarem

As mil palavras que não pude dizer
la la la la...
Enviarei para as suas costas e fazê-las asas
Pode me ouvir? Estas mil palavras
la la la la...
Te trazendo pra perto

Cantada por Koda Kumi

Traduzida por Anita, anita_fiction@yahoo.com

Essa música é bem bolada. Fala sobre o poder das palavras,s obre como elas podem mudar uma situação se ditas seja qual for a hora. A versão em inglês é bem parecida. Fico me perguntando qual é melhor, ambas são lindas!