Sayonara no LOVE SONG Uma Canção de Amor de Despedida
nee uso da yo to dareka itte
mata aemasu yo to itte

anata kara kikitakatta 
hontou no Uh kimochi

dareka o suki ni naru no to 
dareka o shinjiru no to wa 

hontou wa chigau koto ne
hajimete shinjita hito desu

deaeta koto kansha shiteimasu 

isshou taisetsu ni shimasu ironna egao o 

unmei no deai to shitteitara 
motto zenryoku de koi shiteta no ni... 

anata dake e no LOVE SONG
mou ichido aitai

nee 'genki da' to denwa o choudai 
tokui no iyami o itte 

anata dakara yuruseta no yo
isshou no omoide

namida ga demasu 
konna kantan ni 

isshou taisetsu ni shimasu 
anata no yasashisa 

saigo no egao da to shitteitara 
motto ataman naka yakitsuketa no ni

eikyuu o negau LOVE SONG
mou aenai no ne

unmei no deai to shitteitara 
motto zenryoku de koi shiteta no ni... 

anata dake e no LOVE SONG
mou ichido aitai 

anata dake e no LOVE SONG
mou ichido aitai

sayonara no love song
Alguém me diga que isto não está acontecendo
Diga que eu o verei de novo

Queria ouvir de você
Como realmente se sentia

passar a gostar de alguém
e confiar nesta pessoa

São coisas bem distintas
Ele foi o primeiro em quem confiei

Estou grata por termos nos conhecido

Nunca me esquecerei daquele sorriso

Se eu soubesse que era o amor da minha vida,
Eu tentaria mais me dedicar a amar você

Uma canção de amor só para você
Quero te encontrar de novo

Você me chama com um "estou bem"
E deixa escapar um pouco de seu sarcasmo de sempre

Poderia suportá-lo vindo de você
uma lembrança de longa vida

Começo a chorar
Tão fácil

Apreciarei sempre sua gentileza
pelo resto de minha vida

Se eu soubesse que era seu último sorriso
Eu o teria prendido ainda mais em minha memória 

Uma canção de amor para desejar a eternidade
Não podemos nos ver de novo

Se eu soubesse que era o amor da minha vida,
Eu tentaria me dedicar mais a amar você 

Uma canção de amor só para você
Quero me encontrar de novo contigo 

Uma canção de amor só para você
Quero me encontrar de novo contigo

Uma canção de amor de despedida

Cantada por Maki Goto

Traduzida por Anita anita_fiction@yahoo.com

Notas: Sem comentários, é só que a música realmente parece falar de morte e ao ouvir parece mais alegre que isso, gostei da idéia do Tsunku.