Kiseki | Milagre |
Kawaita jimen kara gutto netsu ga koboreru itsuka oite kita yume ga fui ni hajiketa takai PURAIDO o sutete susumu koto sae ano hi no boku ni wa kitto kidzukanakatta keredo... Just Like a Paradise Hontou ni taisetsu na mono Just Like a Paradise ushinaikaketa keredo Just Like a Paradise Anata to deaeta koto Sore dake de imi ga aru Kanawanai mono o kanaeteku chikara ga sekai ni wa kitto michiafureteru kara Kimi e no omoi ga yuuki ni kawaru koro hikari ga sotto sashikomu darou sawagashikatta toki no nagare mo ima wa SUROO ni kanjite sukoshi tomadou keredo ima nara dekiru yo kitto chiisana hana de ii boku to futari de tsubomi o sakasete miyou yo Just Like a Paradise akikaze soyogu sonna hi ni wa Just Like a Paradise kako ni wa furimukazu ni Just Like a Paradise anata to subarashiki hibi o mukaerareru you ni to kakegae no nai mono to jibun jishin shinjite egao wo koboshite yukitai kimi to futari de kiseki o mune ni daite hikari no hou e to aruite yukou marude kodoku ga temaneku you ni nemurenai yoru ga kitemo boku wa hikari o kanjirareru sa massugu ni susumu hikari o |
Neste chão seco Minha febre se espalha rápido O sonho que vim a ter um dia Apareceu de repente Até eu conseguir abandonar o meu grande orgulho que com certeza não notava no meu eu daquele dia, porém. Assim como um Paraíso Uma coisa importante de verdade Assim como um Paraíso mas eu estava começando a perder Assim como um Paraíso Ter te encontrado é o que realmente tem sentido Já que força para realizar o inalcançável Crescerá e se espalhará com certeza pelo mundo Quando meus sentimentos por você virarem coragem Uma luz deve brilhar gentilmente A corrente do tempo que foi barulhento Também sinto agora um pouco devagar Um pouco devagar Mas estou perplexa Se fosse possível agora Eu, com certeza, nos faria ver Um botão se abrir nas florezinhas Assim como um Paraíso Em dias assim, a brisa de outono sopra Assim como um Paraíso Antigamente eu não olhava ao meu redor Assim como um Paraíso Como contigo poder encontrar um dia-a-dia esplêndido Com algo insubstituível Eu, por mim mesma Quero transbordar um sorriso confiante Vou contigo abraçar no peito um milagre para nós E caminhar em direção à luz Mesmo que venham noites insones Como chamando a completa solidão Poderei sentir uma luz E avançarei direto pra ela |
Cantada por Koda Kumi no single Kiseki
Traduzida por Anita, anita_fiction@yahoo.com