Fuyu no Sonata, Hajime Kara Ima Made | Sonata de Inverno, Desde o Começo Até o Fim |
Mou aenakutemo ii Awanai hou ga ii Kokoro ni tsuita Hakanai uso Hoka ni ha mou dare mo Aisenai koto Shirisugitemo Yume ha mayou Naze omoide ha itsumo tsuyoku futari wo hikitomeru Modorenai michi ni bakari Hana wo Sakaseteiru Tada dakishimete itai Donna kisetsu ga meguttemo Dakedo Kanawanai negai Ima Mou yuki ni naru Shiru hito no nai machi Hirogaru yozora Ano hi no hoshi Sagashite iru Naze Sabishisa ni itsumo Fukaku futari wa musubareru Nukuwarenai nukumori ga Ai wo Kurushimeru Tada dakishimetai no ha hitori dake shika inai noni Tojita me wo furuwasete Ima mo Yuki ga furu Atatakaku Natsukashii koe ga Itsutatte Kikoete kuru Naze Omoide ha itsumo tsuyoku futari wo hikitomeru Modorenai michi ni bakari Hana wo Sakasete iru Tada Dakishimete Itai Kimi no subete ga ite itai Eien ni owari no nai ai ga Koko ni aru |
Não preciso mais ser encontrada É melhor nem nos encontrarmos Uma mentira momentânea contada ao meu coração Além do mais, mesmo me sabendo até demais que não amarei mais ninguém, meu sonho se perde Por que as lembranças estão sempre nos segurando tanto? Só o caminho sem volta está fazendo a flor se abrir Quero simplesmente te abraçar, não importa em que estação Porém, mesmo agora, o desejo inconcebível vira neve No céu que se estende numa cidade onde não conheço ninguém, Estou procurando a estrela daquele dia Por que sempre ficamos bem presos pela solidão? O calor inseparável que omitimos nos causa dor Só quero te abraçar para que só sejamos um Seus olhos fechados tremem e agora também a neve cai Calidamente, sua voz ansiada sempre passará a ser ouvida Por que as lembranças estão sempre nos segurando tanto? Só o caminho sem volta está fazendo a flor se abrir Quero ter todo você e simplesmente abraçá-lo Para sempre, um amor sem fim estará aqui |
Cantada por September, versão japonesa de From Beginning Until Now (Ryu). Trilha de Fuyu no Sonata
Romanizada e Traduzida por Anita, anita_fiction@yahoo.com